'69



'69
(Gillan/Glover/Lord/Morse/Paice)
'69
(Гиллан/Гловер/Лорд/Морс/Пэйс)
Flying through the night
In a beat up wagon
A mike stand up my jacksy
Give me a beer
And I'll stand on a chair
And slip into something sexy.

Oh, Black Cat Woolwich
The Tiger's Head The Cafe des
Artistes The Revolution
And the Bag O'Nails.
I’ll see you down the Speak’.

Your Ma said you slept real good
In your food last night
But you couldn't hold it down
And you broke up a damn good fight
Ligging at the Old Marguee spinning
Jack a line Even he knew better than me
Back in sixty nine.

Sixty nine, sixty nine. (x2)

On the road to Paradiso
Back on your head
Got to pay some dues
Rugged looked down
As the Thames swallowed
His life at the Boathouse, Kew.

Hot girls, no AC Cheap TV.
Sleep on the floor
Hallelujah what's a roadie
Hush my baby
Sleep no more.

Verse 3.

Лечу сквозь ночь
В трясущемся фургоне.
От тряски встает мой член.
Дай-ка мне пива,
И я залезу на стул
И займусь кое-чем сексуальным.

О, "Черный Кот Вулвич",
"Голова Тигра".
"Кафе Художников",
"Революция"
И "Мешок Гвоздей".
Увидимся у "Спики".

Твоя мамаша сказала, что ты хорошо выспался
Прошлой ночью в своей блевотине,
Но ты был не в силах сдерживаться,
Так как оттянулся в чертовски хорошей драке,
Балдея в старом "Марки”
И закручивая Джека винтом.
Даже он соображал лучше меня
Тогда, в шестьдесят девятом.

Шестьдесят девятый, шестьдесят девятый. (х2)

По дороге в "Парадизо"
Нам снова дало в голову,
И пора было отлить.
Но Рохля глянул вниз
И увидел как Темза проглотила
Его жизнь в "Плавучем Доме", что в Кью.

Горячие девочки, нет тока,
Дешевый телевизор.
Спим на полу.
Аллилуйя, что за техник!
Ша, милашка моя!
Хватит спать!

Куплет 3.


Banners